Продължете към съдържанието

Чайните традиции укрепват културните и човешките връзки

  • от


Li Ya-chun (вляво), производител на чай от четвърто поколение от Тайван, присъства на петдневното изложение в Wuyishan, провинция Fujian, по-рано този месец и проучва възможностите на континента. [Photo provided to CHINA DAILY]

Производители на чай от другия край на Тайванския пролив се събраха в планината Wuyi в провинция Фуджиан през ноември, за да създадат концентричната чаена градина Фуджиан-Тайван, символичен жест на обединение и сътрудничество.

Планината е родното място на черния и улонг чай.

Събитието подчерта споделеното културно наследство на двете страни, съсредоточено върху чая, и участниците се грижиха за почвата в церемония, отбелязваща нова глава в обмена на чай и сътрудничеството между двете страни на Пролива.

Професионалистите в областта на чая и от двете страни планират да създадат платформи за споделяне на умения за отглеждане и обработка на сортове чай и за задълбочаване на културната идентичност чрез практическо бране на чай и опит в производството.

Отглеждането на чай отдавна служи като връзка между Фуджиан и Тайван. По време на династията Цин (1644-1911), когато Тайван е бил управляван като част от провинция Фуджиан, учен от град Лугу на име Лин Фенг-чи пътува до Фуджиан за императорските изпити. След като издържал изпитите, той се върнал в Тайван с фиданки оолонг от района на планината Уи. Растенията процъфтяват в района Tung-ting и чрез поколения култивиране и майсторство се развиват във високо ценения чай Tung-ting Oolong, известен днес.

Lin Chi-chang, професионалист в производството на чай от град Lugu в Nantou, Тайван, и потомък на Lin Fengchi, взе участие в събитието през ноември. „Това, което нашият предшественик донесе обратно в Тайван, не бяха само няколко чаени фиданки, а самите семена на китайската чайна култура“, каза той.

Чаят остава ключова връзка, свързваща Фудзиен и Тайван, като подпомага обмена на персонал, селскостопанското сътрудничество и търговията. 17-то изложение за чаена индустрия през пролива, което се проведе в Wuyishan през ноември, включваше рекордните 200 щанда в павилиона на Тайван, което е 14,3% увеличение от предишната сесия, казаха организаторите.

Li Ya-chun, четвърто поколение производител на чай от Тайван, присъства на петдневното изложение с баща си, за да общуват и да проучат възможностите за сътрудничество с компании от континента.

„За първи път присъстваме на изложението“, каза Ли. „Деветдесет процента от гостите, които сядат да разговарят, са бизнесмени и предприятия за чай от континента, което ми дава бърз начин да разбера местните тенденции и бизнес модели.“

Ли е от Лугу, домът на Тунгтинг Оолонг. Докато почвата и климатът на региона предлагат идеални условия за отглеждане, растенията проследяват произхода си от планината Wuyi във Фуджиан.

„Често чувам мои връстници от Тайван да говорят за чая от планината Wuyi, така че дойдох до източника – най-автентичното място – за да науча за чая и методите му за приготвяне“, каза той.

Той добави, че родителите му често посещават местни производители на чай, за да обменят знания и дори са експериментирали със създаването на синтезиран чай, използвайки сортовете Wuyi, обработени в стила на тайванския улун.

Lai Yueh-tchien, коментатор на текущите събития от двете страни на пролива, каза, че чайовете от двете страни имат едни и същи корени и майсторство, но са развили различни вкусове с течение на времето.

„Чаят е повече от просто листо; той е превозно средство, което пренася носталгия, спомени и емоции от другата страна на пролива“, каза Лай. „Атмосферата сред събралите се тук професионалисти в областта на чая е много приятна.“

По време на изложението, гала в Wuyishan смеси традиционното чаено наследство с модерни сценични технологии, за да покаже дълбокото родство от другата страна на пролива. За да популяризират културата на чай, около 80 професионалисти в областта на чая от двете страни участваха в петдневна екскурзия в Wuyishan, която включваше престои в места за настаняване с чай, кухня, изпълнена с чай, оперни представления с чай и уроци по танци, свързани с чая.



Source link